这张名字叫做《姐姐妹妹》站起来的专辑一共十二首歌,主打歌就是《姐姐妹妹站起来》,除此之外,还有《对面的男孩看过来》、《中国话》、《super-star》等等。
很多歌的名字十分有趣,一听就让人期待不已,比如《姐姐妹妹站起来》,比如《对面的男孩看过来》,比如《中国话》等等等。
看到这儿,现场的不少记者的内心世界都被深深的震撼了。
“秦少就是秦少,你·妈!太可怕了!”
“是啊,别的不敢说,这张专辑在我们秦国绝对是要大卖的!”
“秦少出品,果然都是精品!”
大家纷纷在心里感慨。
不过,苏秦带给大家的震惊与震撼其实才刚刚开始。
没多大一会儿,苏秦便再示意工作人员,很快,唰的一下,画面再次变幻,这次出现的也是一张专辑的封面,但跟刚才大家看到的不同,这张封面上全是日文。
“什么意思?”
看到封面上的那些日文,大家都愣住了,你看看我,我看看你,但大家从对方的眸子里看到的都只有惊讶以及疑惑。
不过还不等大家反应过来,唰的一下,画面再次变幻,投影上出现了第三张图片,是一个清单,但大家看不懂,都是日文。
“这上面说的是些什么啊,怎么还整出来日本文字了?”
但很快,记者之中有一个去过日本几年、勉强能把日本看一个大概的记者站起来道:“我好像有点明白了,这张专辑是《姐姐妹妹站起来》的日文版!”
“日文版?”很多人一愣,然后恍然大悟。
但很快,那个记者惊讶的道:“不对!不对!”
“什么不对?”
“哪里不对了?”
“不是日文版?”
大家的目光齐刷刷的看向了那个记者。
那个记者对于日文也是一知半解,瞪大了眼睛仔细的看了好一会儿,这才惊呼道:“我艹!秦少你不要这么变·态好不好啊!”
“怎么了?”
“快点说怎么回事?”
“说话啊说话啊!”
大家都激动得拍起了桌子。
那个记者愣了愣,看了看大家,眨巴了眨巴眼睛,解释道:“如果我猜得不错,这张专辑的确是《姐姐妹妹站起来》的日文版,但又不全是日文版,里面只有六首歌跟汉语版本的《姐姐妹妹站起来》一样,其他的歌竟然都是日语歌,换句话说,这张日本专辑里的歌除了六首是汉语,其他六首都是纯正的日语歌,如果我猜得不错,这六首歌,应该是秦少请日本的创作大家专门为日本人写的!如果让我再大胆推测,那我想,秦少在欧美一地发行的专辑也一定会采取相同的策略,其中六首核心歌曲是汉语歌,其他六首则是英语,那六首英语歌应该也是秦少用天价从欧美一地请来大创作人专门为欧美人制作的!”
“什么?”
“我艹!”
“秦少你还是不是人啊!”
“太变·态了!太他·妈变·态了!”
没一会儿,偌大的记者会现场一下就响起了一个又一个的记者的粗口,很多女记者都忘记了自己的形象,都是一口一个“你·妈”或者是“我艹”!
画风有些凌乱。(未完待续。)