How—old—are—you是什么华夏谚语?
华夏还有英文谚语?
下面顿时有美国网友问:“你多大了?这是什么谚语?”
“难道是他专门培养年轻的天才选手?”
那名叫张扬的留学生,在回帖中给他们解惑了:
“How—old—are—you~~~在中文直译就是‘怎么老是你’的意思~~!”
下面顿时一片“……”的表情刷屏了。
一顿美国网友,都无语道:
“华夏人太损了……”
“你们也太嚣张了~~“
“fXXK~!”
这把美国不少体育迷气得不轻,都对这个张扬进行了声势浩大的谩骂批判。
不过很快的,国内的一些大学生网友也收到了消息,开始网络翻墙之后,集体支持这名叫张扬的留学生。
不过大部分人由于英语不太灵光,于是只能用图片来回复。
一时间各种配着“How—old—are—you”的表情包图片在雅虎体育的板块上刷屏了。
一下子是米尔切女士流着泪的“How—old—are—you”。
一会儿是国际反兴奋剂主席文森特,含恨地指着岳青的图片的“How—old—are—you”。
还有国际滑联里,道德委员会的委员会文贝克跪在岳青面前流泪的“How—old—are—you”的图片。
一时间,原本剑拔弩张的气氛,也华夏网友的表情包图片的反击,变得欢乐无比。
这让美国网友们都惊呆了……
你他姥姥的……不懂英文,还能这样讽刺人啊?
你们华夏人不但把英文搞出“谚语”来了,连骂人还搞出创新来了!
这是什么战斗力啊~!
而且最重要的是,你还无话可说,岳青和美国体育界方面斗争的履历太辉煌了。
光是被他整垮的体育界高官都一个手都数不过来啊……
此时就连不少美国网友,看着岳青带领刘飞夺冠新闻又从各种小窗口弹出,也不由在电脑前低声骂道:
“How—old—are—you~~!!”
怎么老他妈是你啊~!!?
此时网友们骂得欢乐时,悉尼奥林匹克中心现场,已经开始举行了110米栏的颁奖仪式,奥运短道赛场,第一次响起华夏的国歌,
现场很多观众都在哭,包括摄影师,包括观众,包括许鸥,央视解说员杨建,甚至很多曰本,韩国的观众,
只有岳青脸上一直呈现懒洋洋的笑容,一切都如他所计划的,他看着刘飞挂着金牌举着国旗,一大跳上台那一刻。